Señales de alto japonesas: color, forma y traducción bilingüe

Actualizado: November 26, 2025 10:59 am
5 minutos de lectura
Aaron Winston, Strategy Director at Express Legal Funding.
Aaron R. Winston, PhD
Author & Strategy Director

Metadatos del contenido

Título:
Señales de alto japonesas: color, forma y traducción bilingüe
Miniatura:
A Japanese stop sign in Japan on a rural road with fields and buildings featuring both Japanese characters and the word
Autor:
Aaron R. Winston
Fecha de Publicación:
May 13, 2024
Last Actualizado Date:
November 26, 2025 10:59 am
Editor:
Express Legal Funding
Propietario de los Derechos de Autor:
© Unkown Entity Holdings, LLC

Contexto del contenido

Primary Content Categoría:
Secondary Content Categoría:
Palabras Clave Relevantes:
Hashtags Relevantes:
Información Adicional:

Red Japanese stop sign with

En las bulliciosas calles de Japón, donde la tradición se une con la modernidad, las señales de alto desempeñan un papel fundamental en el mantenimiento de la intrincada y cambiante danza Nihon-buyō de peatones, bicicletas y tráfico vehicular. Las señalestrafficylos semáforosactúan como coreógrafos que dirigen la secuencia de movimientos que los viajeros realizan en tiempo real en las carreteras japonesas. En esta guía, explicamos losaspectosúnicosde las señales de altoen Japón, explorando su diseño, colores, texto y las reglas que regulan su observancia por parte de los conductores en lugares como el distrito Ginza de Tokio, incluidas las numerosas carreteras situadas a lo largo del campo japonés.

El siguiente video ofrece una visión general animada de los materiales escritos e infográficos de esta guía sobre las señales de alto japonesas para su comodidad, si prefiere otro estilo de aprendizaje.

Como exclaman los maestros a los alumnos en las escuelas japonesas, 始めましょう (hajimemashou), que se traduce como “Empecemos”. Es decir, a debatir sobre el diseño de las señales de alto japonesas y las normas de conducción.¿Cómo es una señal de alto en Japón?

Diseño de las señales de alto japonesas

Red stop sign with Japanese and English text towers over a busy city intersection with pedestrians and tall buildings.

A continuación se ofrece una descripción concisa del aspecto de las señales de alto en Japón, teniendo en cuenta la forma, los colores y la redacción

  • Formatriángulo invertido con bordes redondeados.
  • Colorlas señales de alto japonesas, al igual que la mayoría de las señales de alto en todo el mundo, tienen un fondo rojo con un borde blanco y letras blancas.
  • Texto: Los caracteres de las señales de alto estándar en Japón están en japonés y en inglés. La palabra japonesa 止まれ (tomare), que significa “alto”, está impresa directamente encima de la palabra inglesa “STOP”, lo que resulta especialmente útil para los turistas estadounidenses que no saben leer japonés.

Google Translate result for Japanese

Ubicaciones habituales de las señales de alto en Japón

En Japón, las autoridades gubernamentales suelen colocar señales de alto en intersecciones de múltiples vías para regular el flujo del tráfico y garantizar la seguridad. Red stop sign with Japanese and English text on a quiet suburban street lined with houses. Su ubicación en estos lugares sirve para mejorar la seguridad vial y reducir la posibilidad de accidentes (es decir,frontal collisions) al controlar el movimiento de los vehículos en puntos críticos.¿Cuáles son las reglas de las señales de alto en Japón?

Los conductores deben detenerse completamente en las señales de alto en Japón

Más concretamente, deben detenerse justo antes de la línea de parada situada delante de la señal de tráfico colocada en el lado derecho de la calle. Si no hay línea de parada en la carretera, deben detenerse antes de llegar a la señal de alto.El artículo 43de la Ley de Tráfico de Japón contiene estas normas queobligan a los conductores a detenerseen los lugares designados de las carreteras. Read the exact text translated in English:

…el vehículo o tranvía debe detenerse inmediatamente delante de la línea de parada indicada porlas señaleso marcasviales(o inmediatamente delante de la intersección, si no hay una línea de parada indicada por señales o marcas viales).

Al exigir que se detenga por completo, las señales de alto ayudan a evitar colisiones, regulan el derecho de paso y garantizan el movimiento ordenado del tráfico

Variante de la señal de alto en las bases de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos en Japón

Las señales de alto colocadas en las carreteras de las intersecciones dentro de las bases de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos en Japón sólo están en inglés (sin caracteres japoneses). Sin embargo, su forma ycolorson los mismos que los de las señales de alto estándar con forma de triángulo rojo invertido que se encuentran en todo Japón.

Cronología de los diseños históricos de las señales de alto japonesas

Desde 1950, los requisitos para el diseño delas señales de altoreglamentariasen Japónhan cambiado varias veces. La siguiente cronología muestra estas modificaciones de diseño, algunas más notables que otras

Señal de alto japonesa utilizada entre 1950 y 1960

Vintage yellow Japanese stop sign with Japanese and English text from 1950-1960.

Señal de alto japonesa utilizada entre 1960 y 1963

Japanese stop sign with Japanese and English text and

Señal de alto japonesa utilizada de 1963 a 2017

Red triangular Japanese stop sign with characters and

Señal de alto japonesa utilizada desde 2017 hasta la actualidad

Red triangular stop sign with Japanese characters and 'STOP' in English beneath, typical of a stop sign in Japan, 2017 - Current Day.

Reflexiones finales sobre las señales de alto en Japón

Las señales de alto en Japón son señales de seguridad vial fundamentales que se reconocen por su diseño único de triángulo rojo invertido con la palabra “止まれ” (tomare) impresa encima de la palabra “STOP”.

Respetar las señales de alto no solo consiste en obedecer las leyes de tránsito o respetar a los demás conductores en las carreteras de Japón o de cualquier otro país del planeta que los seres humanos llamamos nuestro hogar. Facilitan la precaución, la seguridad y el derecho de paso entre los automóviles y los peatones en las carreteras

Además de elaborar guías redactadas por expertos con infografías como ésta para nuestros lectores, nuestro servicio principal enExpress Legal Fundingconsiste en proporcionar anticipos sin recursoantes del acuerdoademandantes perjudicados y lesionadosde todo Estados Unidos que necesitan fondos para ayudar a pagar sus facturas y mantener sus hogares mientras sus demandas están pendientes.

Descargo de responsabilidad: Express Legal Funding es una empresa de financiamiento previo al acuerdo y no es un bufete de abogados. Si bien el contenido de esta página ha sido cuidadosamente investigado y revisado por abogados con licencia, no constituye asesoramiento legal y no debe considerarse un sustituto de la representación legal

Acerca del Autor

Aaron R. Winston, PhD

Aaron Winston, PhD, is the Strategy Director of Express Legal Funding. Widely recognized as “The Legal Funding Expert,” Aaron Winston brings over a decade of experience in the consumer finance industry, including years as a consultant to a leading financial advisory firm managing more than $400 million in client assets.

Aaron Winston is a respected author, strategist, and legal content innovator whose SEO-focused research spans multiple industries. He earned the title “The Legal Funding Expert” by writing authoritative, well-researched guides and blog posts on pre-settlement funding, legal finance, and law firm marketing. His articles attract tens of thousands of readers every month and include some of the most widely read content in the lawsuit funding space.

As a PhD holder in Legal Technology, Aaron Winston applies academic rigor to real-world consumer finance issues. In his role at Express Legal Funding, he has dedicated thousands of hours to educating plaintiffs, empowering attorneys, and advancing ethical standards in the legal funding industry.

Aaron Winston is also the author of A Word For The Wise. A Warning For The Stupid. Canons of Conduct—a 2023 poetry book of 35 original canons focused on values-driven conduct and strategic thinking.

In early 2022, Aaron Winston earned top 5% recognition in LinkedIn’s SEO skills assessment and holds verified skills badges in both SEO and Google Ads. His unique slogans and company trademarks are registered with the United Estados Patent and Trademark Office, reflecting his attention to brand integrity and thought leadership.

Aaron Winston has been featured in multiple high-profile interviews and industry case studies, including a 2021 smith.ai interview and a 2022 legal funding company growth report. In 2023, WordLift highlighted Aaron and Express Legal Funding in a leading SEO author case study for exceptional performance in legal content marketing and E-E-A-T standards. In 2024, a separate case study by Kinsta showcased Aaron Winston’s technical SEO and content scalability methods, further cementing his role as a pioneer in organic legal content strategy.

Born in Lubbock, Texas, and raised in Dallas, Aaron Winston attended Akiba Academy and continues to combine academic insight with forward-thinking innovation. His work at the intersection of law, technology, and consumer advocacy continues to drive meaningful change in how legal funding is understood and accessed.

Ponerse en Contacto